![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiluEbSeZjZDbWu1W_3_ExT3Bpx2TrFMISxEMH40vvK0i9S0Vx9DXA-hs_T08kp4QvCRs_xSV3OC_jKD5wRfVTQH7IfkuJmKNX-TOjQzs1GfiOUiu0BxFbHlFQnZiKXU3ZE7z8duZV8f0Y/s16000/imgonline-com-ua-Resize-mkNLT4AEjGd6MVz.jpg)
Скажіть нам, чи ви розумієте сленг, і ми скажемо, чи ви знаєте англійську. Зараз уже недостатньо знати формальні слова та вислови, щоб із впевненістю сказати, що ви володієте англійською мовою. Адже англійська, точнісінько як і будь-яка інша мова, змінюється і щоденно наповнюється новими словами та фразами. Ба більше, той сленг, що був актуальним вчора, сьогодні вже замінений новими висловами.
Тому, як кажуть англійською, live and learn, що значить – вік живи – вік учись. Давайте вчитися разом.
ICONIC
Наприклад, she is iconic, iconic moments, iconic photos, iconic outfits etc.
CHEESY
Наприклад, cheesy movie, cheesy song.
CHILL OUT
Cлово, яке вживається занадто часто, щоб дозволити собі розкіш його не знати. Першочергово означає щось культове, знакове. Однак в якості сленгу використовується тоді, коли ви говорите про щось, що для вас є суперкласним, унікальним, хвилюючим, щось топове, пояснюючи нашим сленгом.
Наприклад, she is iconic, iconic moments, iconic photos, iconic outfits etc.
CHEESY
Пам’ятаєте часи популярності слів «няшний» і «ванільний»? Англійською ми б сказали «cheesy», це слово в англійській актуальне і сьогодні, означає щось миле, трохи навіть сентиментальне.
Наприклад, cheesy movie, cheesy song.
CHILL OUT
Означає класно проводити час з друзями, розважатися.
TO BE DOWN
TO BE DOWN
Означає бути «за» щось, мати бажання щось робити.
- Let's go to the cinema!
- Yeah, I’m down.
KEEP IT A HUNDRED
- Let's go to the cinema!
- Yeah, I’m down.
KEEP IT A HUNDRED
Означає бути чесним, справжнім. Пам’ятати, хто ви є, незважаючи на те, що думають і кажуть інші.
You don't have to like my decision. I'm gonna keep it 100 and do what I feel is right.
FIRE
You don't have to like my decision. I'm gonna keep it 100 and do what I feel is right.
FIRE
Так, давайте домовимось, в коментарях до цієї статті ви напишете, що вона fire. Ми обов’язково перевіримо і зрозуміємо, хто запам’ятав, що слово «fire» так і означає «вогонь».
Fire – це щось круте, те, що вам подобається.
Fire – це щось круте, те, що вам подобається.